unsere russen

Was die Russen in Lettland betrifft, so nutzt man zwei verschiedene Begriffe: „die Russen” und „die Russischsprachigen”. Es gibt zwar verschiedene Meinungen, welcher Begriff der richtige ist, ich bleibe jedoch bei „Russen”. Grundegenommen wir haben zwei Russenkategorien - einige sind vollkom integriert, sprechen die Landessprache und fühlen sich komfortabel hier. Und dann sind diejenige die Lettisch überhaupt nicht verstehen und haben kein Lust die Sprache zu lernen. Warum so ist es muss man anderes Artikel schreiben. 

Von deutscher Perspektive interesant wäre zu wissen, wie unsere Russen selber identifizieren. Zum Beispiel, in Deutschland sagt man Menschen mit Migrationshintergrund. Hier nicht. Es gibt einige die sagen: wir sind Letten mit russische Wurzeln.